Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cá dưa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cá dưa" fait référence à une espèce de poisson, plus précisément une murène, qui est un type de poisson allongé souvent trouvé dans les eaux tropicales et tempérées. En français, "cá dưa" peut être traduit par "murène".

Explication facile :
  • Définition : "Cá dưa" désigne une murène, un poisson qui vit généralement dans les récifs coralliens et qui a un corps allongé et serpentiforme.
Utilisation :
  • Exemple : "Trong đại dương, chúng ta có thể thấy nhiều cá dưa bơi lội quanh các rạn san hô." (Dans l'océan, nous pouvons voir beaucoup de murènes nager autour des récifs coralliens.)
Usage avancé :
  • En biologie marine, on peut étudier le comportement des "cá dưa" dans leur habitat naturel, leur alimentation, et leur rôle dans l'écosystème marin. Par exemple, on pourrait dire : "Cá dưa thường ẩn nấp trong các kẽ đá để săn mồi." (Les murènes se cachent souvent dans les crevasses pour chasser.)
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes pour "cá dưa", mais on peut rencontrer d'autres types de poissons dans le même contexte comme "cá lóc" qui désigne le poisson chat.
Différents sens :
  • Principalement, "cá dưa" se réfère à la murène, mais dans un contexte différent, cela pourrait aussi être utilisé pour désigner d'autres poissons à corps allongé, bien que ce ne soit pas courant.
Synonymes :
  • Un synonyme courant serait "cá chình", qui désigne également une murène mais peut avoir des connotations légèrement différentes selon le contexte.
  1. (zool.) murénésoce

Comments and discussion on the word "cá dưa"